MOBY DICK
A través de este clásico, Melville logra convertir la historia de la caza de un cachalote en toda una metáfora sobre la condición humana y sus conflictos.
Moby Dick, la novela que William Faulkner hubiera querido escribir, va siempre acompañada del reconocimiento y el elogio que merece toda construcción narrativa impecable. La lucha del capitán Ahab, su terrible obsesión y la mítica persecución de la enorme ballena ha traspasado fronteras, consiguiendo así la indiscutible categoría de obra maestra de la literatura universal.
Esta edición cuenta con la introducción del especialista y director del Departamento de Estudios Americanos, Andrew Delbanco, autor de Melville (2005), la biografía de referencia del autor de Moby Dick. Asimismo, incorpora una serie de ilustraciones tales como el mapa de la travesía, un plano del ballenero Pequod y otras curiosidades que enriquecen la experiencia de la lectura y proyectan la imaginación del lector
MOBY-DICK
Nueva edición de Moby-Dick, una de las obras fundacionales de la literatura norteamericana. Con traducción, introducción y notas de Rolando Costa Picazo, uno de los más destacados especialistas argentinos en literatura inglesa y estadounidense. Además, el volumen incluye un apéndice con una breve historia editorial y de la repercusión de la novela y mapas de los viajes de Herman Melville.
MOWGLI DE LA SELVA
Una adaptación ilustrada del gran clásico de Rudyard Kipling, ¡con seis extraordinarias páginas troqueladas en el interior!
Protegido por los lobos, Mowgli tiene que aprender a respetar la Ley de la Selva si quiere ser aceptado por todos sus habitantes. Con la ayuda de Baloo, el oso, y de Bagheera, la pantera, Mowgli logrará superar múltiples peligros y escapar de las terribles garras de Shere Khan.
En la novela original, los relatos acerca de Mowgli no atienden a una continuidad cronológica; sin embargo, en esta adaptación se ha realizado un delicado trabajo de montaje que permite, modificando muy levemente las frases y sin añadir prácticamente nada, definir un nuevo orden de capítulos con el propósito de seguir la evolución del niño
MUJERCITAS
Mujercitas, el clásico de Louisa May Alcott ambientado en la guerra de Secesión, fue publicado en Estados Unidos en 1868. Han pasado más de ciento cincuenta años desde entonces, pero la complicidad de las cuatro hermanas March, que resumen el espíritu crítico de una época en sus gestos y palabras, sigue siendo fuente de inspiración y disfrute para las generaciones de lectoras y lectores que se asoman por primera vez a las páginas de esta fascinante obra.
La introducción de esta edición está firmada por Elaine Showalter, catedrática de la Universidad de Princeton y una de las voces más representativas de la crítica literaria feminista, quien aquí analiza en detalle las influencias de Alcott y el impacto de Mujercitas en la obra de escritoras de la talla de Simone de Beauvoir, Joyce Carol Oates y Cinthya Ozick.
MUJERCITAS
«Estoy seguro de que sabrán hacer frente a sus propios demonios y se convertirán en seres tan hermosos que,cuando vuelva a su lado, las querré aún más y estaré más orgulloso que nunca de mis mujercitas.»
Poco antes de Navidad las hermanas March reciben una carta enviada por su padre desde el frente. Las chicas se arremolinan en torno a la preocupada madre y se comprometen con ella a arrimar el hombro para salir de la pobreza y adversidad que rodea a la familia. La reflexiva Meg, la inconformista Jo, la dulce Beth y la vanidosa Amy aprenderán entonces a enfrentarse a todo tipo de problemas, y superarán situaciones difíciles y pruebas muy dolorosas.
Cada una a su manera, con sus méritos y sus defectos, irá transformándose y pasando de niña a mujer. Las cuatro nos ofrecen, así, un mosaico enormemente rico en valores positivos como la solidaridad, la valentía, el espíritu de sacrificio y la generosidad
MUJERCITAS
Las cuatro hermanas March, mujercitas ansiosas de vida y de alegría, viven serenamente con el gran afecto que las une entre sí y con su madre, aunque deban renunciar a muchas aspiraciones debido a la modesta condición familiar, agravada desde que el padre está en el frente de batalla.
El mérito de la novela, riquísima en episodios , está en la pintura de los caracteres, estudiados y descritos con delicadísima precisión. Además, es un cuadro vivo de la vida norteamericana en la segunda mitad del siglo XIX.
MUJERCITAS
Mujercitas, el clásico de Louisa May Alcott ambientado en la Guerra de Secesión, fue publicado en Estados Unidos en 1868.
Han pasado ciento cincuenta años desde entonces, pero la complicidad de las cuatro hermanas March, quienes a través de sus gestos y palabras resumen el espíritu crítico de una época, sigue siendo fuente de inspiración y disfrute. A la reivindicación que hicieron de este bellísimo libro autoras como Simone de Beauvoir, Joyce Carol Oates, Patti Smith, J. K. Rowling y Susan Sontag, ahora se suman legiones de nuevos lectores.
Para esta edición, publicada bajo el sello P&J, se decidió incluir el texto íntegro y original de 1868 y no las sucesivas versiones en las que los editores suprimieron capítulos enteros y dulcificaron términos que no les parecían apropiados. Y, además, se agrega un prólogo de la escritora Gloria V. Casañas, autora best seller de novela romántica y una puntillosa estudiosa de la obra de Louisa May Alcott.
NUESTRA SEÑORA DE PARÍS – VOLUMEN 1
Este libro contiene la primera parte de la novela más famosa de Victor Hugo, verdadero icono del romanticismo, presentada en una magnífica edición ilustrada.
Benjamin Lacombe explora en esta obra la época medieval y se deleita ofreciendo su interpretación personal de un imaginario que, en medio del bullicio y los clamores, ha forjado tres personajes de leyenda: Esmeralda, mujer fatal; Frollo, archidiácono maldito; Cuasimodo, jorobado y tuerto, de gran corazón. Y, como telón de fondo, una imponente catedral
NUESTRA SEÑORA DE PARÍS – VOLUMEN 2
Este libro contiene la segunda parte de la novela más famosa de Victor Hugo, verdadero icono del romanticismo, presentada en una magnífica edición ilustrada.
Benjamin Lacombe explora en esta obra la época medieval y se deleita ofreciendo su interpretación personal de un imaginario que, en medio del bullicio y los clamores, ha forjado tres personajes de leyenda: Esmeralda, mujer fatal; Frollo, archidiácono maldito; Cuasimodo, jorobado y tuerto, de gran corazón. Y, como telón de fondo, una imponente catedral
NUEVAS HISTORIAS DE ANTIGUOS RELATOS. REESCRITURAS DESDE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO
NUEVAS NOCHES ÁRABES
Las historias que recoge esta colección son consideradas lo mejor de la obra stevensoniana y pioneras de la tradición cuentística literaria inglesa. Jorge Luis Borges no sólo sumó este volumen a su biblioteca personal; también declaró: «Desde la niñez, Robert Louis Stevenson ha sido para mí una de las formas de la felicidad». La primera mitad de este volumen nos presenta dos populares ciclos de misterio, «El club de los suicidas» y «El diamante del rajá», obras maestras del género detectivesco y de aventuras. La segunda mitad nos ofrece relatos independientes, incluyendo «El pabellón de las dunas», situado en una cabaña rodeada de arenas movedizas, que nos cuenta la historia de dos viejos amigos que rivalizan por el amor de una mujer. Arthur Conan Doyle declaró: «“El pabellón de las dunas” es la cumbre de la obra de Stevenson y el mejor cuento literario del mundo». «Robert Louis Stevenson creó una forma de arte. Inventó un género que no existe fuera de su obra. Nuevas noches árabes es tan única en el mundo como las antiguas Mil y una noches, y no debe su auténtico ingenio al modelo que imita: Stevenson tejió aquí una excepcional especie de textura, fabricó una singular especie de atmósfera que no se parece a nada más.» G.K. Chesterton
ODISEA
Tras una década de guerra, una ofensa al dios Posidón ha alejado de su reino al astuto héroe otros diez años, condenado a navegar sin rumbo y a sufrir las más diversas vicisitudes. La Odisea, que sucede al ocaso de Troya, según se narra en la Ilíada, sigue los pasos de Ulises -el nombre latino de Odiseo, que esta traducción adopta- y nos acerca al relato de su largo peregrinaje para volver al hogar, Ítaca. Los mitos que configuran esta gran epopeya, la capacidad de Homero para retratar la vida en el Mediterráneo a finales del segundo milenio antes de Cristo y la irrupción de un héroe deseoso de regresar a la patria han dejado huella en los grandes autores de la literatura -de Virgilio a Joyce-, hasta convertir la Odisea en una pieza clave de la cultura universal.
La presente edición cuenta con el prólogo y la magnífica versión en hexámetros de Fernando Gutiérrez, así como una introducción y un aparato de notas elaborados por el traductor y dramaturgo Joan Casas. Cierra el volumen un epílogo del poeta, ensayista y traductor José Ángel Valente.
ODISEA
La historia de Odiseo, el héroe que debe atravesar incontables aventuras llevado por su deseo de regresar a la patria después de muchos años de guerra, no ha dejado de fascinar a públicos de todas las edades a través de los siglos. Y las peripecias del joven Telémaco, tratando de enfrentar las responsabilidades en una isla de cuyo rey hace tiempo que no se tienen noticias, se han convertido en un modelo de todas las historias de aprendizaje. Esta versión, especialmente preparada para los lectores de hoy, mantiene el ritmo, el encanto y el misterio de la magistral creación de Homero, y nos invita a embarcarnos en uno de los viajes más fabulosos de la imaginación humana.
OLIVER TWIST
En 1837, el mismo año en que Victoria inicia su largo reinado, Charles Dickens comienza a publicar por entregas una de sus más famosas novelas, Oliver Twist, o el progreso del chico de la parroquia. A partir de la narración de las desventuras de un niño huérfano, la obra describe la pobreza de una sociedad trastocada por la Revolución Industrial. Con este fresco abigarrado y melodramático, poblado de criminales y benefactores, en el que no faltan elementos alegóricos, Dickens logró forjar una imagen a la vez espantosa y sublime de la ciudad moderna. La particular combinación de realismo y romanticismo, así como de elementos cómicos y trágicos, produjo una obra única, que fue leída tanto por simples lectores que buscaban emocionarse como por intelectuales que trataban de comprender las clases sociales surgidas de la expansión capitalista.
La introducción, la traducción y las notas de la presente edición que incluye un apéndice con textos de G. K. Chesterton, George Orwell y Graham Greene han sido preparadas por la doctora Susana Cella, docente de literaturas comparadas y literatura latinoamericana de la Universidad de Buenos Aires, quien ha publicado ediciones críticas y diversos volúmenes de estudios literarios sobre su especialidad y traducido, entre otros autores, a Mark Twain, Jonathan Swift, James Joyce, William Faulkner y Ernest Hemingway.
ONCE CUENTOS DE KLONDIKE
OTRA CAPERUCITA ROJA
La mayoría de los cuentos tradicionales nacieron con la idea de enseñarnos algo. La Bella y la Bestia, que no hay que guiarse por las apariencias; La Sirenita, que no hagamos tratos con los malos y La Cenicienta, que siempre se premia ser bueno. Pero mucho tiempo atrás, Caperucita Roja era una forma de advertirnos que no debíamos confiar en desconocidos y había que hacer siempre lo que nos decían madres y padres. Pero todas esas historias también cuentan algo más: que si no fuera por el cazador, el príncipe o el mago, no habría final feliz. Entonces, las caperucitas de todo el mundo, cansadas de esto porque ellas eran iguales de valientes, decidieron escribir su propia historia... “Porque para ser valiente no basta con actuar distinto, también hay que pensar diferente"
OTRA VEZ DON QUIJOTE
íQue tiemblen los gigantes y los dragones, porque don Quijote y Sancho andan buscando nuevas aventuras! Les esperan un león con cara de pocos amigos, unas mujeres de largas barbas, un caballo volador y un reino en el que resulta muy difícil comer. Pero lo más asombroso es que un brujo malvado ha convertido a la hermosa Dulcinea en una fea aldeana que apesta a ajos podridos. ¿Logrará don Quijote desencantar a su princesa? ¿Volverá Dulcinea a oler como Dios manda? La respuesta a esas preguntas se encuentra en Otra vez don Quijote. Agustín Sánchez Aguilar recrea ahora la continuación de Érase una vez don Quijote con un estilo dinámico, comprensible y cargado de ironía. Su trabajo se completa con las espléndidas ilustraciones de Nivio López Vigil, que retratan a la perfección el mundo loco y entrañable de don Quijote y Sancho.
ROMEO Y JULIETA
Para conmemorar los 400 años de la muerte de Shakespeare, publicamos esta versión ilustrada del clásico Romeo y Julieta; obra que se publicó por primera vez en 1597 y que el paso del tiempo ha consagrado. La intensidad de los sentimientos en ella representados la ha convertido en una de las obras más divulgadas del autor inglés, la cual sigue siendo recreada con frecuencia en la música, la danza, el teatro y la literatura; sin embargo, las ediciones ilustradas disponibles son pocas.
Esta propuesta completamente gráfica, ilustrada de manera espléndida por Mercè López, narra de manera fresca esta historia de amor juvenil que, desde el comienzo, predice su trágico desenlace. "Al placer violento sigue un final violento", dice Fray Lorenzo. Este presagio está presente también en la propuesta de Mercè, quien incluye en sus composiciones elementos que simbolizan los peligros de este amor imposible debido al odio imperante en sus familias. En medio de este odio, el amor de Romeo y Julieta persiste, así lo representa la ilustradora, quien envuelve a los personajes entre corales y otros elementos marinos que, conforme avanza la historia, se van transformando en espinos. El odio, la pasión llevada a la locura, los celos, la fidelidad a los suyos y al amor que los protagonistas se han jurado son algunos de los sentimientos que William Shakespeare expone en Romeo y Julieta y que Mercè captura y transforma en imágenes que conquistarán a todo tipo de lectores por su potente fuerza y expresividad.
ROMEO Y JULIETA
Verona antigua como escenario de la rivalidad entre dos familias de poder. Romeo Montesco y Julieta Capuleto, enredados en un romance. El amor prohibido, la confusión, la moral, la rebeldía, la comedia y la tragedia se entrelazan en una historia de leyenda, de mitología, que inmortalizó Shakespeare en este gran clásico.
Viene con guía de trabajo
TEATRO CON LOS CUENTOS CLÁSICOS
TODOS LOS CUENTOS – HERMANOS GRIMM
Desde siempre, los cuentos de hadas elegidos de forma adecuada para cada edad del niño, han supuesto un alimento muy especial para el alma infantil. Sin embargo, no acostumbramos a pensar en la fuente, profunda y amplia que da origen a estas narraciones. A comienzo de la Edad Media, los cuentos de Hadas aportaban, a través de su lenguaje imaginativo, contenidos muy profundos al ser humano adulto que, en aquellos tiempos, aún no estaba tan desarrollado intelectualmente como en el presente. En la actualidad el niño esta amenazado, a partir de su más tierna infancia, por una formación intelectual precoz, y ante el asalto de una civilización extremadamente intelectualizada, podemos valorar con gratitud aquel legado del pasado que alimenta y protege su vida interior. Esta vida interior, aun de-sarrollándose la mayoría de las veces a escondidas, puede llegar a jugar un papel sumamente importante en su vida posterior de adulto. Consideramos que esta traducción es la que más fielmente reproduce el trabajo original de los Hermanos Grimm, así como el espíritu de los textos.
TRABALENGUAS CON LOS CUENTOS CLÁSICOS
TRES CASOS DE SHERLOCK HOLMES
Antes de entrar en cualquiera de sus historias, el lector ya sabe que para Sherlock Holmes, el parsimonioso y culto detective británico, ningún misterio es imposible de descifrar. Pero no deja de ser sorprendente leer de qué manera elabora sus deducciones y llega a sus certezas, que exhibe ante su inseparable compañero y amigo, el Dr. Watson. ¡Suele ser por detalles que otros no advierten o les resultan insignificantes!
Así ocurre en los tres casos que se resuelven en este volumen. ¿Qué extraño interés puede llegar a esconder la existencia de un club de pelirrojos? ¿Qué estafa se esconde detrás? ¿Puede una esposa y madre ejemplar devenir, de golpe, en el "vampiro" asesino de su propio hijito? ¿O eso oculta otro hecho aún más doloroso para quien reclama su esclarecimiento? Finalmente, en el último caso, "La aventura del rubí azul", Holmes nos revela la razón de existencia: "Mi oficio es saber lo que otras personas no saben". Una evidencia de la que no se puede dudar.