LOS TRES CHANCHITOS
Uno de los cuentos clásicos infantiles más narrados, el de los tres chanchitos, es versionado por Liliana Viola y Mima Castro. Se trata aquí de unos chanchitos músicos, que serán perseguidos por el lobo e intentarán escapar refugiándose en sus casitas. ¿Resistirán ellas su soplido?
EL ZORRO Y EL CÓNDOR
La célebre leyenda andina en una colorida versión para los más chiquitos
SIMBAD EL MARINO
Uno de los cuentos más célebres de Las mil y una noches, relata las fantásticas aventuras de Simbad el Marino por tierras extrañas mientras éste se las cuenta a un joven pobre, Simbad el Cargador.
POEMA DEL MIO CID
ANONIMO GÁRGOLA
ALADINO Y LA LÁMPARA MARAVILLOSA
Uno de los más célebres relatos de las Mil y Una Noches en una colorida versión para los más chiquitos.
ALÍ BABA Y LOS CUARENTA LADRONES
Uno de los más célebres relatos de las Mil y Una Noches en una colorida versión para los más chiquitos.
LUONGO LITERATURA

Cerrar
ROBIN HOOD
ANONIMO LUONGO LITERATURA
LONGSELLER

Cerrar
BEOWULF
ANONIMO LONGSELLER
LONGSELLER

Cerrar
EL CANTAR DEL MÍO CID
ANONIMO LONGSELLER
EDIT.ANDRES BELLO ARG.SA.

Cerrar
HERCULES
ANONIMO EDIT.ANDRES BELLO ARG.SA.
EDICIONES COLIHUE SRL.

Cerrar
RICITOS DE ORO
El célebre anónimo británico en una colorida versión para los más chiquitos.
EDICIONES COLIHUE SRL.

Cerrar
EL FLAUTISTA DE HAMELIN
El célebre anónimo alemán en una colorida versión para los más chiquitos.
EDICIONES COLIHUE SRL.

Cerrar
EPAMINONDAS
Un célebre anónimo estadounidense en una colorida versión para los más chiquitos.
EDICIONES COLIHUE SRL.

Cerrar
LAS MIL Y UNA NOCHES
Una de las obras literarias más leídas de todos los tiempos, y un texto cuya vigencia se ha ido acrecentando con el pasaje de una cultura a otra. No es el libro de un único autor o pueblo, sino de la suma decantada de las creaciones de muchas individualidades de diversas culturas. El corpus que hoy conocemos es resultado de las numerosas refundiciones y agregados que sufrió un viejo texto persa del siglo VIII titulado Mil relatos. En los siglos siguientes cambió su nombre por Mil noches y se enriqueció con el aporte de relatos árabes, asiáticos y egipcios. Toda esta larga cadena de apropiaciones y reescrituras se completa, finalmente, con las modernas versiones francesas de Galland y Mardrus y la inglesa de Burton, quienes le dieron al texto la forma que hoy conocemos y permitieron la difusión en Occidente de las magníficas narraciones que la joven Shehrezad ofreció al rey para salvar su vida.
EDITORIAL ATLANTIDA SA.

Cerrar
LAS MIL Y UNA NOCHES
ANONIMO EDITORIAL ATLANTIDA SA.